Хроники Анселиора

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Хроники Анселиора » Сказания и легенды былых времен » Мясо пахнет за версту [17.03.1215]


Мясо пахнет за версту [17.03.1215]

Сообщений 1 страница 7 из 7

1

Мясо пахнет за версту

17-е Закатного Солнца, 1215 год; Нельхиор, Речные Земли, поселение Роанор Пайнс
https://upforme.ru/uploads/001b/97/ef/97/47846.png
действующие лица: Айрилет Маллен’бар, Рейневан, Фэйтна Дуат’Реви

.

И запах тлена плесневелый здесь сильней всех ароматов,
И не найти живых существ в совсем забытом месте том,
И за оградой тишина не отзовется звуком эха,
Но я иду, я жду и вслушиваюсь в поиске своем.

   Деревенька Роанор Пайнс, что на границе Плачущего леса - не то место, куда по доброй воле заглянул бы в надежде на отдых усталый путник. Находясь на отшибе у самой стены из мрачной хвои, она отнюдь не славится изобилием ресурсов и гостеприимством местных жителей. Она не привлекает торговцев. Зачастую мимо нее просто спешно проезжают по пути в Линдерли, если едут в сторону столицы, или в крупнейший центр на юге - Ривершейд, если путешествуют в другую сторону. В редких случаях странники задерживаются здесь на несколько часов ради обеда в единственной на весь поселок харчевне, да чтобы дать передышку лошадям.

   Дочь именитого банкира дюнвальского "Счетного дома" всецело разделяла сложившиеся традиции и посещать Роанор Пайнс, возвращаясь вместе с верным северянином в составе маленького отряда из Ривершейда домой, не планировала. Однако обстоятельства сложились так, что познакомиться поближе с недружелюбным местом им пришлось, равно как пришлось и странствующей диве по имени Леанвэн Валлатар, избравшей для своего путешествия не самый востребованный маршрут, и ведьмаку, которого в гиблые края привели совсем иные причины.

Иллюстрация от Вилле в соавторстве с неназванным роботцем

https://upforme.ru/uploads/001b/97/ef/97/t39880.png

Отредактировано Фэйтна Дуат’Реви (2026-04-30 14:20:51)

+3

2

- Не уколись, дорога неровная, - беззаботно предостерег сосед по мягкому диванчику, обитому дубленой кожей, и Фэйтна, разумеется, тут же укололась, когда экипаж в самый неподходящий момент подпрыгнул на выбоине. Добротная дорога, коей начинался их путь из Ривершейда, давно сменилась проселочной, и это ощущалось чем дальше, тем сильнее. В основном благодаря беспощадным кочкам, рытвинам да вздыбленным корням деревьев, сопровождавшим их небольшую компанию с момента въезда на территорию леса.

Фэйтна неопределенным взглядом скользнула по светловолосому детине, чьи раскинутые длинные ноги скрывались под сидением у противоположной стены крытой кареты, и быстро сунула палец с крошечной ранкой от иглы в рот. Трудно было сказать, насколько пострадала вышивка, лежащая у нее на коленях - нити, что девушка сосредоточенно затягивала между волокнами изящного батистового платка, и без того были блекло-алого цвета. 

- Ты ведь понимаешь, что мы едем этой дорогой не потому, что мне так больше нравится? - без особой, впрочем, надежды на понимание осведомилась она у Вилле, безмятежно изучающего однообразные пейзажи за окном со своей стороны. - В Роанор Пайнс дождемся твоего брата и дальше отправимся через Фэллгроу как полагается. Сообщи, если заметишь что-нибудь необычное.     

- Да помню я, - отмахнулся северянин и вновь уставился в окно, едва не прикусив язык, когда экипаж в очередной раз тряхнуло.

"Что-нибудь необычное" имело под собой конкретное основание. Весьма веское для семейного предприятия. Причина, по которой Корэнис Дуат’Реви отправил дочь так далеко на юг, заключалась в том, что некоторое время назад в главный дом перестали поступать формуляры о состоянии дел здесь, в Южной Марке, и правой руке главного банкира предстояло выяснить, что именно происходит и по чьей вине.

В отделении в Ривершейде, куда они попали после непредвиденной встречи с культом Верениса в Плачущем лесу, им сообщили, что все это время посылали депеши оплаченными нарочными из почтовой конторы, а после ходили слухи, будто этих ребят больше не видели. Поговаривали также, что будучи местными, они предпочитали короткую, но опасную дорогу через край леса, которая выводит прямо к Роанор Пайнс, а уж оттуда все обычно ехали на Линдерли и Фэллгроу, и далее, если потребуется.

Сложно было винить Фэйтну в нежелании основательно углубляться в чащу, пусть ее спутники и не понимали этого до конца. Они просто не видели воочию. А она видела. Лесная опушка посреди тьмы ночной, и лишь прерывистый свет от факелов, что освещает картину, в которой группа сектантов препарирует еще живого ребенка; слишком долго эта сцена будет ее преследовать. Во снах или наяву, это уж как повезет. Но чтобы выяснить, где конкретно обрывался путь пропавших посыльных, и не видел ли гонцов кто из местных, было решено повторить их маршрут с последующей остановкой в Роанор Пайнс (чего в иных обстоятельствах Фэйтна предпочла бы избежать), а Роанор Пайнс облюбовал для своих угодий ни много ни мало, а окраину того самого злополучного леса, где случились недавние ужасные события.

И пока Валло, оставшийся по просьбе госпожи в Ривершейде, дожидался, чтобы местные банкиры спешно собрали еще один экземпляр документов и полный отчет для Корэниса, их крытый экипаж с кучером на козлах и мальчишкой-слугой на запятках как раз миновал две тощие, покосившиеся друг другу навстречу сосны, образующие своеобразные "врата". Вероятно, это должно было символизировать въезд в деревню, но финансистка, будь ее воля, незамедлительно изрубила бы такое "добро пожаловать" на дрова для печи. Функциональности в них с гулькин нос, а при сильном ветре обрушившиеся ветки, неровен час, могли перекрыть дорогу. 

Наконец грубое дерганое движение стало замедляться, и карета, проехав еще несколько метров до полного торможения, остановилась. Северянин первым вывалился из слишком тесного для него пространства и принялся разминать затекшие ноги, в то время как Фэйтна задержалась, лихорадочно пытаясь успеть доделать захватившую ее работу до момента, когда придется покинуть насиженный транспорт. 

- Фэйт, там что-то есть.

Услышав напряженный голос Вилле, девушка вздрогнула, но глаз от алеющего в брызгах заката полотна не оторвала. Еще немного стемнеет, и станет совсем невозможно шить - свет из оконного проема уже угасал. А закончить хотелось сегодня.

- Погоди, два стежка осталось.

Эйгерсен всунулся назад, дернул госпожу-счетовода за длинную полу мехового плаща, и обратил к ней внимательный взгляд:   

- У меня плохое предчувствие.

Батистовый платок, обзаведясь последним узелком (и кое-чем еще, сказал бы вам любой сведущий маг), занял свое место в аккуратном поясном кошеле, после чего Фэйтна, прихватив дорожный саквояж с важными вещами, которые негоже было бы оставлять без надзора, сошла с подножки экипажа.

Северянин стоял к ней спиной и внимательно изучал поселение, раскинувшееся чуть ниже места, где они остановились. Рука его замерла на эфесе метрового баселарда, до сих пор остававшегося в ножнах, однако в случае угрозы - Фэйтна не понаслышке знала, - быстро извлечь его не составит труда.

- Слышишь? - спросил он тихо, делая шаг к девушке и по-прежнему не сводя взгляда с подернутых туманом домиков в отдалении.

Фэйтна прислушалась, решительно не понимая, к чему клонит старый друг.

- Ничего не слышу. А что должна?

- В том-то и дело. Пока мы ехали, лес говорил. Птицы, треск веток, скрип камней под колесами. Словом, как и должно быть. А здесь ничего. Ни звука. Я даже ветра не слышу, если честно, но верхушки деревьев - взгляни сама - колышатся.

Спорить не было нужды: голоса птиц и шум деревьев и впрямь не нарушали царящей вокруг тишины. Единственные явно слышимые звуки, кажется, производил их маленький отряд. Старый кучер по имени Марстен бубнил себе под нос, пока осматривал лошадей, особое внимание уделяя состоянию подков и озабоченно качая головой при этом; шелестел об индевеющую землю ее безразмерный плащ... Кроме того, они пока не встретили ни одного человека. Конечно, уже смеркалось, и местные жители запросто могли разойтись по домам (тем более, в некоторых постройках в окнах виднелся свет), однако никто не вышел встретить чужаков, что странно. И кое-что еще…

- А где Тони?

Юного прислужника нигде не было видно, хотя Фэйтна могла поклясться всей талионской благодатью, что минуту назад краем глаза заметила его, бодро спешившегося с задника кареты и растирающего колени в полусогнутом положении. Теперь же дорога позади экипажа была совершенно пуста.

+4

3

[indent]Натаниэль из Веденбрука как это бывало и прежде, ехал на своём гнедом жеребце, размышляя о смысле жизни. Он мог бы делать это тихо, рассказывая самому себе о грудастых девицах столицы, одна из которых всенепременно однажды станет его женой, но по какой-то неизвестной причине, Леанвэн вынуждена была стать слушателем его ворчания. А ворчал наёмник из-за того, что приглянувшаяся ему в Экхарде подавальщица эля, оказалась замужней дамой и теперь под глазом мужчины красовался постепенно светлеющий фингал. Леа даже не стала помогать, она считала, что Натаниэль полностью это заслужил. «Так тебе и надо, пройдоха!» — сказала она ему тогда, допивая остатки эля в кружке.

[indent]С того момента прошло четыре дня. Они ехали не спеша на двух лошадях. В кое-то веке, эльфийка решила, что может позволить себе смирную кобылу. Выбирать лошадь помогал Натаниэль. Наёмник настаивал на хорошей гнедой кобыле шестилетке, но Айрилет давно не сидела верхом и не видела смысла в приобретении резвого «попутчика», только по этой причине, скрипя зубами, Натан посоветовал присмотреться к гнедой в яблоках пятнадцатилетней кобыле. Продавал её фермер, сказал, что не подходит для работ в полях, а его сын погиб в последней войне против северян и теперь кобылу некуда пристроить. Он ещё страшно ругался, что эта дура выжила, а сын нет.

[indent]«Тьфу на эту бестолочь. А знаете как он её назвал??? Подкрадуля! Немыслимо!» — всплыли воспоминания в голове Леанвэн. А ведь та самая «Подкрадуля» спокойно выполняла любые команды и всем своим видом давала понять, что её абсолютно не интересуют разговоры о ней, главное, чтобы вовремя кормили. И то, за всё то время, что они ехали, кобылка умудрялась держать темп даже тогда, когда ретивый конь Натаниэля по кличке «Шустрый», умудрялся запыхаться на прямом пробеге.

[indent]— Ты ворчишь, как старая бабка, — улыбнулась эльфийка, толкнув Натаниэля в бок локтём, когда они поравнялись, — будешь продолжать в том же духе, от тебя все девицы разбегуться!

[indent]— О, милая Леа, они просто не знают от чего отказываются! — выплюнув тростинку, ответил ей с не менее обворожительной улыбкой мужчина, — Между прочим, ты-то меня терпишь как-то, может тебе стать моей женой?

[indent]Леанвэн закатила глаза, едва не фыркнув.

[indent]— Светлый твой лик, Талион, — она театрально вознесла руки к стремительно темнеющему небу, — избавь меня от этой участи, — и опустила, повернув голову в сторону наёмника, — ты не в моём вкусе, друг, я предпочитаю более ответственных и серьёзных мужчин, — на её лице играла лёгкая ухмылка, а левая бровь была игриво приподнята.

[indent]Натаниэль схватился за сердце.

[indent]— Ах, Леанвэн, серпом по яйцам, кинжалом в сердце.

[indent]Они взглянули друг на друга и залились хохотом. В их отношениях — это нормальная ситуация. Натаниэль, несмотря на ворчливость старой бабки, слыл тем ещё сердцеедом и любителем острых ощущений. Он пытался подкатывать к ней ещё в Рейнфорде, но Каэлас, главарь банды, с которой в ту пору работала Айрилет, строго настрого запретил любые подобные отношения внутри своей группы наёмников. Но даже при запрете, Натан не мог отказать себе во флирте с молоденькой эльфийкой. Ответ Леанвэн с тех пор не изменился. Натаниэль хороший друг, они могут сколь угодно шутить, он может сколь угодно ворчать и пытаться подбивать клинья, но ответ эльфийки неизменен и она непреклонна. Но даже несмотря на личные предпочтения, она знала, что подобная связь — это клетка, из которой уже не будет выхода. Меньше всего она желала сказать «да», а спустя годы покинуть семью, оставив мужа и детей. Леанвэн ещё не готова к подобному развитию событий. Мир манит своей изменчивостью, а любопытство гонит её вперёд. Ещё столько историй не сказано и сколько песен не спето!

[indent]Но если отбросить романтический флёр, то… Леанвэн Валлатар не могла позволить себе иное. После того, как их осталось четверо — она, Каэлас, Натаниэль и Оуэн, её непричастность к борьбе осталась в прошлом. Культ Верениса забрал её друзей и товарищей, он унёс жизни невинных женщин и детей, их мужей, стариков, мирно доживающих свой век в ветхой деревушке. Всего одна ночь, которая разделила жизнь на до и после. Мариан погибла одной из первых — их следопыт, глаза и уши, она так любила своих собак, что буквально обезумела от горя, когда увидела их перерезанные глотки. Иронично, что свою смерть она нашла в их клыках, сомкнутых на её шее. Фред-эдолианец, человек с большим сердцем, он столько раз спасал их задницы и продумывал планы захвата лагерей и их обороны, что имя его стало нарицательным в их кругах. Он погиб в своей же ловушке, которую культ обернул против него самого. Шон был совсем юным, Каэлас подобрал его в Штормовых горах, когда тому было не больше шестнадцати. С тех пор он всегда путешествовал с ними. Ловкости его рук могли позавидовать циркачи и фокусники! Он погиб на импровизированном алтаре в центре деревни. Горькие воспоминания нахлынули также внезапно, как леденящий душу гнев. Леанвэн не боец. Даже её белое пламя не такое, как у паладинов, она способна исцелять раны, но не сражаться. И потому, когда она появилась в храме Болдуина и спросила с кем она может переговорить о работе, жрецы не сразу поняли, кто она такая и зачем пришла.

[indent]«Айрилет Маллен’бар… Ваш путь до нас был долог» — всё, что ей тогда сказали. От неё требовалось немного — собирать информацию и передавать её назначенному ей надсмотрщику. Их знакомство не было приятным, кажется, она даже слышала крики и ругань о навязанной «певичке». Хах! Знал бы он, что когда-то эти пальцы прожгли насквозь глаза каолтарскому налётчику. Посмотрела бы она на него после этих слов!

[indent]— Ты снова вспоминала их? — вклинился в её размышления Натаниэль.

[indent]Леанвэн кивнула, чуть натянув поводья, чтобы замедлить шаг.

[indent]— Да, мне их не хватает, — призналась эльфийка. Со временем она научилась говорить полуправду. Действительно, по Мариан, Фреду и Шону она скучала, их смерти заставили её пересмотреть своё нежелание работать на церковь Талиона. Она наивно полагала, что всё это останется в прошлом, что она сама себе хозяйка и будет делать только то, что сочтёт нужным, но та ночь… — долго ещё до Линдерли?

[indent]— Мы не поедем в Линдерли, — ответил Натаниэль, — мы срежем путь через Роанор Пайнс, оттуда ведёт прямая дорога через Ивовый мост в Ривершейд, если поедем вдоль реки, то выедем прямиком на дорогу через Пашни, а там до Веденбрука рукой подать, — объяснил наёмник, проведя пятернёй по коротко стриженным волосам пшеничного оттенка, — если хочешь, можем сделать крюк и заехать с Исбридский монастырь, местные могут предоставить нам еду и кров на ночь.

[indent]— Как-нибудь в другой раз, — отрицательно качнула головой Леанвэн, — быть может, на обратном пути?

[indent]Натаниэль кивнул, а Леанвэн отвела взгляд. Улыбка с её лица пропала. Её попросили как можно скорее проверить форты Эшфордской стены. Логичнее было бы начать с форта Вейлен или с Алнор Холд, последний даже предпочтительнее, но это будет странно, если их с Натаниэлем пути разойдутся у Пашен, а она поедет дальше одна до Сторожевого привала. В конце концов, юг этого королевства ей не был знаком и даже при наличии карты, легко заплутать в регионе, где много троп и рек. Перепутать нужную дорогу с другой — раз плюнуть. По этой причине, она поддержала Натаниэля в его желании навестить старшую сестру и её семью, привезти племянникам сувениры и помочь по хозяйству. Леанвэн рассчитывала, что ей хватит времени, чтобы обойти все три форта, вернуться в Веденбрук и оттуда с Натаниэлем вновь держать путь к столице.

[indent]— Стой, — наёмник резко остановился и схватил поводья лошади Леи, заставляя остановиться и её кобылу, — слышишь?

[indent]Эльфийка взглянула на спутника исподлобья, но прислушалась.

[indent]— Как-то тихо, не находишь? — вопрос был риторическим, но Натаниэль кивнул.
[indent]— Именно, держись ближе.

[indent]Они пришпорили лошадей и направились дальше по тропе, на которой прослеживались следы колёс от небольшого экипажа. Оба всадника миновали две высокие и тощие сосны, устремившиеся навстречу друг другу, будто их нарочно покосили, чтобы те образовали проход. Было прохладно, особенно в наступивших сумерках, а потому Леанвэн закуталась поплотнее в тёмный дорожный плащ. Её рыжая коса слегка подпрыгивала и ударяла по груди, скрытой за льняной рубахой и тёплым меховым жилетом из шкуры варга поверх кожаного корсета. Чем дальше они отъезжали от импровизированных «врат», тем тише становилось. Любые звуки будто растворялись в воздухе, оставляя лишь шум собственного дыхания и размеренный ритм биения сердца.

[indent]Через несколько минут они выехали к поселению, о котором говорил Натаниэль, но буквально сразу же наткнулись на карету и тех, кто из неё вышел.

[indent]— Добрый вечер, путники, проезжать будем?

[indent]Вопрос Натаниэля показался ей грубоватым, тем не менее, она была с ним согласна — экипаж перекрыл дорогу и на лошадях никак не объехать. Дорога предназначалась для одного экипажа и всадникам предлагалось ехать бок о бок, но вот объехать — нет, по обеим сторонам дороги росли густые заросли, большая их часть была ещё в снегу, а края дороги завалены невысокими сугробами.

[icon]https://upforme.ru/uploads/001b/97/ef/92/t126884.jpg[/icon]

Отредактировано Айрилет Маллен’бар (2026-03-12 22:02:48)

+3

4

Должно быть, юный прохиндей улучил момент и, оставаясь незамеченным, как и полагается ретивому и предприимчивому служке, со всех ног помчался в единственную, по слухам, забегаловку деревни, где можно было разжиться горячим ужином для госпожи и ее сопровождения. 

Иного объяснения пропаже мальчишки у Фэйтны не нашлось. Сойдя с торца кареты, и, пользуясь их отвлеченностью, он мог отступить вон туда, к обочине, затем под сенью самшитовых зарослей перебежать к ближайшему грубо сколоченному забору, а после двинуться в сторону подсвеченного масляными лампами здания, которое отчетливо выступало из тумана… Если зрение не подводило ее, деревянная вывеска снаружи пестрела вытесненным изображением чего-то съедобного и дымящегося, пусть название отсюда было не разобрать.

Впрочем, очень скоро Фэйтне стало не до рассуждений. Все так же бесшумно (куда только делись все значимые звуки, в самом-то деле?!) со стороны ведущей обратно в лес дороги к ним практически вплотную подобрались два наездника.

— Добрый вечер, путники, проезжать будем? - обратился к маленькому отряду один из новоприбывших, и Фэйтна, прищурившись, разглядела маячившую над головой жеребца дерзкую блондинистую шевелюру. Тяжелая кувалдоподобная ладонь опустилась ей на плечо, словно придавая веса непримечательной фигурке дюнвальской негоциантки: Вилле давал понять чужакам, что в случае дурных намерений рассчитывать на добрый прием им не стоит. Однако всадники не показались Фэйтне опасными (хотя, безусловно, обстоятельства их встречи оставляли желать лучшего). На второй кобыле восседала молчавшая доселе женщина.

- Приносим свои извинения, мы вас не заметили, - Дуат’Реви коротко кивнула всадникам, а затем, на мгновение обернувшись к кучеру, жестом скомандовала ему отогнать экипаж немного дальше, где полотно дороги постепенно расширялось в подобие выложенной булыжником площадки. - Как видите, здесь очень… тихо.

Марстен, кряхтя и почему-то постоянно озираясь на силуэт эльфийки верхом - и ее медная коса, и заостренные уши прекрасно просматривались с его позиции, - взобрался на козлы, цокнул языком и направил упряжку с парой массивных вороных фризов вперед, чтобы освободить проезд.

Несколькими минутами позже, когда им наконец удалось разминуться с всадниками, за их спиной пожилой кучер подступился к Фэйтне и северянину, и шепотом поведал, что, кажется, уже имел честь лицезреть рыжеволосую девицу: не далее, чем пару месяцев назад в столице на ярмарке в честь Новолетия. Его старший сын Уорик узнал ее тогда.

- Уорик как глянул на нее, так сразу чуть на задницу не присел. Говорил, помню, что певунья она зело одаренная и известная на все королевство, божественное пение там прямо, ишь ты, а сам-то я в артистах не разбираюсь, не до того мне, дело делать надобно. А в тот день на ярмарке с ней была еще одна такая же рыжая дама.

Из рассказа Марстена следовало, что после ниспосланного "лучика света" среди грязной толпы они с наследником двинулись в ближайший трактир, дабы пропустить по кружке эля, и девиц больше не видали.

- Полагаю, эта встреча случайность, - после недолгого раздумья протянул старший (и на данный момент, увы, единственный) Эйгерсен, пожимая могучими плечами. Вероятно, ему в голову пришло то же, что и Фэйтне - на этих дорогах можно повстречать немало бродяг, а иной раз и таких проныр, с которыми стоит держать ухо востро, а золотишко ближе к телу. Однако, слепой ли случай свел их с новоприбывшей парочкой, провидение ли, банкирской дочери предстояло распутать невнятный комок таинственных исчезновений посланцев, чьи следы обрывались здесь, и она не могла позволить подобным происшествиям сорвать ей планы.

- Марстен, подгони-ка экипаж ближе к тому дому, видишь, где вывеска и свет горит? - она указала в сторону одного из немногих, казалось, обжитых строений. - Как разберешься с лошадьми, перенеси багаж внутрь, думаю, нам придется снять здесь комнату.

Извозчик уже собирался возмутиться, что с его-то старой спиной не под силу таскать такие тяжести, да и стемнело уже, и девушка поспешила его успокоить, заявив, что как только разыщет внутри харчевни Тони, тут же пришлет парнишку ему в помощь.

На том и порешили. Старый Марстен остался возиться снаружи, а оставшиеся двое, преодолев несколько истертых ступеней, протиснулись через неуместно скрипучую в окружающей тишине дверь "Сосны и Бука". Увиденное внутри помещения, в которое северянин в последний момент протолкнулся вперед Фэйтны, поразило, однако, их обоих.

Там было… совершенно пусто. Нет, зал, разумеется, был меблирован, слабо освещен масляными лампами, у дальнего края виднелась барная стойка, на которой в хаотичном порядке стояли и валялись как пустые, так и наполовину заполненные кружки, на круглом столе по левую сторону красовался нетронутый обед - два толстых ломтя какого-то мяса, кажется, баранины, и полбуханки хлеба. На остальных столах тоже располагались вперемешку различные блюда, питье, а местами можно было заметить разбросанные игральные кости и даже надтреснутую лютню на трехногом деревянном табурете у разожженного камина. 

Не было только одного - людей. Совсем не было.

Разве что недавние всадники, с которыми они перебросились парой слов на дороге, очевидно, окопались где-то здесь, и Фэйтна бы ничуть не удивилась, поведай они о своем смятении от увиденного.

Отредактировано Фэйтна Дуат’Реви (2026-03-14 01:54:53)

+3

5

Вилле остановился на пороге, будто наткнулся на невидимую стену. Нога застыла в воздухе, не решаясь сделать шаг - словно сама эта дверь была чертой, за которой привычный мир переставал существовать, уступая место чему-то неправильному, чужому. Воздух здесь был другим - не тем, что остался снаружи, с его ночной свежестью и запахом сырой земли. Воздух здесь был неправильный. Тяжелый. Вдохнуть - и во рту остается мерзкий, пепельный привкус.
Секунда. Другая.
Он просто стоял и смотрел, переводя дыхание. Грудь ходила ходуном не столько от быстрой ходьбы, сколько от того странного, давящего чувства, которое скручивало внутренности все туже с каждым мгновением.
Взгляд скользнул по залу - цепко, по-звериному быстро, выхватывая детали. Вот кружки на столе, еще не допитые - на дне одной темнела густая, не успевшая осесть гуща. Вот объедки, еще не успевшие засохнуть. Вот обглоданные кости, брошенные прямо на доски, рядом с ними - ломоть хлеба, надкусанный и брошенный, с отпечатками зубов.
В камине догорал огонь. Угли еще дышали - тусклое, рыжее зарево лениво пульсировало, отбрасывая на стены длинные, дрожащие тени.
На стуле сиротливо лежала лютня, прислоненная к спинке так, будто ее только что бросили. Струны еще поблескивали в отблесках огня, натянутые, готовые звучать, но тишина вокруг была такой плотной, что казалось - даже самый громкий аккорд не сможет ее разорвать.
Жилое место. Здесь должны были быть люди.
Шум, ругань, смех.
А вместо этого - пусто.
А вместо этого стояла тишина.
И она давила.
Слишком сильно.
Как будто уши заложило - только не изнутри, а снаружи.
Вилле почувствовал, как волоски на загривке встают дыбом. Он все же опустил ногу и сделал шаг. Половица под сапогом скрипнула - в обычной таверне потерялся бы в общем шуме, не замеченный никем. Но здесь, в этой мертвой тишине, он показался ему оглушительным, неестественно громким.
По спине пробежал холодок. Он был отчетливым, почти осязаемым - вдоль позвоночника, от затылка до поясницы. Вилле нахмурился, чувствуя, как между лопаток словно впилась острая игла - предчувствие опасности, то самое, которое его еще ни разу не обманывало, ни в стычках с разбойниками на лесных дорогах, ни в тесных улочках портовых городов, где смерть могла прийти из любого переулка.
- Не нравится мне это, - проговорил он вполголоса.
Слова были больше для себя, чем для Фэйтне, стоявшей за спиной, но их тихий звук хоть немного разогнал эту давящую, гнетущую пустоту.
Пальцы сами нашли рукоять баселарда. Это простое касание - холодная сталь под ладонью, шершавая кожа обмотки, привычный вес, оттягивающий пояс - немного успокоило.
Вилле двинулся внутрь первым. Он обходил столы по широкой дуге - не задевая ничего, слишком аккуратно для человека его габаритов. Сапоги ступали бесшумно, хотя доски под ногами были старыми, рассохшимися, но он словно знал, куда наступить, чтобы не выдать себя лишним звуком - навык, выработанный годами, когда тишина была дороже золота.
У ближайшего стола он замер. На досках лежало мясо. Сырое. Большой кусок, еще не успевший заветриться - края влажные, розоватые, жир поблескивает в свете угасающего камина.
Вилле медленно протянул руку. Кончики пальцев коснулись мякоти и в тот же миг отдернул руку, будто обжегся.
- Теплое, - выдохнул он. – Будто только срезали с туши.
Голос потерял всякую окраску - стал ровным, пустым, без привычной насмешки, без того снисходительного тона, которым он обычно отмахивался от тревог.
Вилле отступил от стола на шаг. Снова обвел зал взглядом, но теперь смотрел иначе - не как на место, которое должно быть живым, а как на след.
Шаг к стойке. Он наклонился, заглянул за нее резко, рывком - так, будто ожидал, что кто-то притаился там, внизу, сжимая в руке нож.
Пусто.
Только брошенная тряпка, впитавшая в себя пролитое пиво, и перевернутый кувшин, из которого все еще тянулась тонкая, прозрачная струйка, собираясь на полу маленькой лужицей.
Вилле выпрямился. В груди разрасталась тяжесть - не страх, нет. Страх он знал, умел с ним договариваться, умел загонять его в самые дальние углы сознания, где он не мешает действовать. Это было другое. Ощущение, как все тело становится одним сплошным напряженным комком мышц.
- Эй! - крикнул он вдруг. Голос прокатился по залу грубо, с вызовом. - Есть кто?!
Слова разрезали тишину, ударили в стены, заметались под потолком… и пропали.
Без эха. Без отзвука. Без шороха в ответ.
Тишина сомкнулась вокруг них снова - плотная, вязкая, глухая. Это было хуже любого ответа. Хуже, чем если бы из темноты донесся шорох, или приглушенный вскрик, или даже тяжелый, злой окрик.
Вилле замолчал сам. Медленно, очень медленно повернул голову к двери в глубине зала - той, что вела дальше, в недра здания, на кухню или в жилые комнаты.
Он стоял так несколько мгновений, потом выдохнул сквозь зубы, долго, шумно.
- Фэйт…
В голосе прорезалась та самая жесткая нотка, которая появлялась у него всегда, когда внутри все сжималось от неприятного, колючего предчувствия беды. Не приказ - предупреждение.
- Не отходи далеко. Слышишь?
А потом шагнул к внутренней двери - и на мгновение замер, склонив голову, превратившись в слух и толкнул дверь.
Она не поддалась с первого раза - словно кто-то по ту сторону держал ее за ручку, не желая впускать непрошеных гостей. Он навалился плечом, надавил всем весом, чувствуя, как дерево сопротивляется, как скрипят старые петли, не желая расставаться с привычным положением.
Дверь протяжно скрипнула и створка нехотя, со скрежетом подалась, открывая проход.
Изнутри пахнуло жаром, плотным, осязаемым, он ударил в лицо, обволок кожу, полез под одежду. Воздух стоял тяжелый, насыщенный запахами горелого жира, пряных трав, пережаренного лука - и еще чего-то приторно-сладкого, что застревало в горле, не давая сделать полноценный вдох.
Кухня встретила их тем же безмолвием, что и зал. Только здесь тишина казалась еще плотнее, еще осязаемее. Здесь не было широкого пространства, где звук мог бы раствориться, - низкий потолок, тесные стены, заставленные утварью, давили, сжимали пространство, превращая его в ловушку.
В глубине, в массивной каменной печи, еще дышали угли. Тусклое, рыжее зарево лениво пульсировало - вдох, выдох, вдох, выдох - отбрасывая на стены длинные, дрожащие тени.
Вилле шагнул внутрь и застыл. Жар обволок лицо, полез под одежду, заставил кожу гореть после прохлады общего зала. В горле мгновенно пересохло - язык прилип к небу, во рту появился тот противный, металлический привкус, который бывает перед чем-то очень плохим.
Взгляд скользнул по столам, цепляясь за каждую деталь - вот разделанный кусок мяса, края которого уже начали темнеть, заветриваться, покрываться тонкой, сероватой пленкой. Вот нож, все еще торчащий из разделочной доски - будто тот, кто его бросил, собирался вернуться с минуты на минуту. Вот перевернутая миска, из которой на столешницу вылилось что-то густое, бурого цвета, и эта лужа уже начала подсыхать, стягиваясь по краям неаппетитной коркой.
Запахи здесь смешались в тошнотворный коктейль. Сырое мясо, которое уже начинало терять свежесть. Пережаренный жир. Кислое молоко. Пряности, которые уже не пахли аппетитно, а лишь раздражали ноздри своей навязчивостью.
Вилле опустил взгляд на пол. Следы. Грязные, неровные, словно люди здесь не ходили, а бежали, скользили, падали и поднимались снова. Несколько пар - большие и поменьше, с четкими отпечатками подошв и там, где грязь размазана сплошным пятном. Они пересекались, путались, налезали друг на друга… Они шли от столов к печи. От печи к двери. От двери обратно к столам.
И обрывались.
Прямо посреди кухни.
Ни к выходу во двор, где можно было бы выбежать, спасаясь от неизвестной угрозы. Ни к лестнице на второй этаж, где можно было бы спрятаться, затаиться. Ни к печи, где можно было бы укрыться за массивной каменной кладкой.
Просто - заканчивались.
Будто те, кто их оставил, растворились в воздухе, не сделав больше ни шагу. Будто их просто… не стало. В одно мгновение. Без борьбы.
Вилле медленно выдохнул сквозь стиснутые зубы.
- Да вы издеваетесь… - проворчал он себе под нос.
Он присел на корточки, провел пальцами по краю одного из следов. Грязь была влажной, податливой - еще не успела высохнуть до конца.
Вилле выпрямился и взгляд метнулся к задней двери. Узкой, неказистой, ведущей, должно быть, во двор. Он подошел к ней, чувствуя, как половицы едва заметно прогибаются под тяжестью его тела. Носок сапога толкнул дверь - та распахнулась с глухим стуком, ударившись о внешнюю стену.
Снаружи - ночь.
И туман.
Тот самый, что обволакивал таверну снаружи, сейчас стоял плотной, молочной стеной. Ни звука. Ни ветра. Ни собачьего лая где-нибудь вдалеке. Ни даже привычного ночного шороха - насекомых, мышей, сов, что всегда есть в деревне.
Только тишина. Вязкая, всепоглощающая.
Вилле уже собирался захлопнуть дверь - нечего там смотреть, нечего искать, там только туман и ночь, которые ничего не скажут, - как взгляд зацепился за маленький предмет, лежащий на пороге, прямо на грязных досках, у самого косяка.
Вилле замер. Потом шагнул ближе.
Тряпичный мешок.
Грязный, с потертыми краями и кривой строчкой шва, кое-как наложенного грубыми нитками. До боли знакомый. Тот самый, который Тони всегда носил с собой, приторочив к поясу. Тот самый, в котором он держал свои нехитрые пожитки - запасную рубаху, сушеные травы, о которых вечно говорил, что они от всех болезней, да маленький ножик с костяной рукояткой, подаренный ему на прошлый день рождения.
Вилле наклонился и поднял его, пальцы сжались на ткани слишком сильно - костяшки побелели, мышцы вздулись тугими жгутами. Внутри ничего не шуршало, не звенело, не отзывалось привычным весом. Ни трав. Ни рубахи. Ни ножа. Ничего.
- Фэйт… - имя прозвучало как предупреждение и приказ одновременно. - Нам нужно…
Он запнулся. Глянул на мешок в своей руке. На долю секунды в голове промелькнуло: а если бы на ее месте был Валло? Они бы не ушли. Они бы остались. Они бы пытались понять, что тут произошло, найти Тони, найти остальных, найти хоть кого-то.
Но Фэйт - не Валло.
Вилле перевел взгляд на девушку - он не имеет права подвергать ее опасности, какую бы цену ни пришлось заплатить за это решение.
- Мы не должны оставаться здесь.
Голос его был твердым, хотя внутри все сжималось от мысли, что где-то, возможно, совсем рядом, Тони ждет, что они придут. Ждет, что его найдут. Ждет, что не бросят.
- Не знаю, что тут произошло, но лучше нам поскорее убраться отсюда и заночевать за пределами деревни.
Он сунул мешок за пояс, рядом с баселардом, потом положил руку на плечо Фэйт - не грубо, но крепко и подтолкнул в выходу из зала.
- Идем, - сказал он тихо.

+4

6

[indent]Что Натаниэль, что Леанвэн, оба отнеслись с пониманием к тому, как на плечо хрупкой с виду женщины, легла мощная рука её охранника. Впечатления не произвело, но к сведению принято. Интересно, это также со стороны смотрелось, когда кто-то из «Речных псов» или людей Рэндалла клал руку на её плечо, когда кто-то посторонний пытался с ней заговорить? Так странно это видеть со стороны, хоть и правильно. Леанвэн чаще видела обратное и не то, чтобы приятное. Тем не менее ни экипаж, ни его хозяйка со своим охранником опасности не представляли для двух путников. Складывалось впечатление, что все они оказались здесь по необходимости, а что столкнулись, так это просто совпадение. Ни больше, ни меньше. Ни злого умысла, ни божественной воли. Просто жизненные обстоятельства.

[indent]Леа выслушала женщину и кивнула. «Даже слишком тихо…» — подумала Леанвэн, соглашаясь с тем, что сказала находящаяся перед ними пассажирка экипажа. Они переглянулись с Натаниэлем. Мужчина ободряюще подмигнул и одними губам неслышно прошептал: «я всё порешал», на что эльфийка лишь закатила глаза и отрицательно помотала головой. Будь на то воля хозяйки экипажа, они бы уже развернулись и стали искать другую дорогу, к этой деревне или к другой — не суть важно.

[indent]— Благодарю вас, миледи, — поблагодарила Леанвэн и ещё раз кивнула. К своему удивлению, Леа была немногословна и с лица пропала даже тень улыбки. Было что-то крайне неуютное в окружающем их мире. Это место будто высасывало всю радость. Улыбаться и изображать жизнерадостный настрой абсолютно не хотелось, не говоря уже о том, что это казалось до абсурдного невозможным. А ведь это правда. То ли дело в наступающем вдалеке тумане, то ли в отсутствии даже совсем тихих звуков наподобие естественного шума шелеста веток, дуновения ветра и тому подобного. Ничего. Даже собственное дыхание, ох, что там, даже мысли казались чем-то иллюзорным, отсутствующим, безмолвным. Не к добру всё это.

[indent]Сохраняя настороженность, оба путника сначала дождались, когда экипаж отъедет и остановится возле самого высокого здания в деревне с названием «Сосна и Бук» и только тогда двинулись на лошадях вглубь деревни. Леанвэн ощущала себя крайне неуютно, но не могла понять, почему она так себя чувствует. По спине то и дело пробегал холодок. Казалось, что их окружают невидимые руки, которые пытаются дотянуться, потрогать, пощупать, рвануть на себя или разорвать в клочья. Ощущались взгляды, будто за ними наблюдали, но сколько ни верти головой — никого. И гробовая тишина. Очень странно. Какое-то наваждение или чудеса разыгравшейся фантазии из-за общей тревожной атмосферы. Кто ж знает? И всё же Леанвэн старалась убедить себя в том, что это всё от усталости. Возможно, какие-то специфические местные травы, такое тоже бывало, что аромат какой-то чудо-травы выводил целые деревни из строя. Даже в Ашарессе такое было не редкостью. Важно просто найти источник и оградить его. А то, что здесь тишина, так, вероятно, все спать разошлись. Всему есть объяснение. Не всегда во всём виноваты какие-нибудь бестии или магия.

[indent]— Странное место, оно же не всегда было таким? — спрашивает Леа, прерывая их молчание.
[indent]— Сам удивляюсь. Ещё лет двенадцать назад здесь всё было в порядке. Деревушка пусть и небольшая, но люди здесь жили хорошие. Мы с Оуэном были проездом, когда искали работу, помогли пару раз. Тут жила крутая травница, такие глаза у неё были, уууух! — Натаниэль мечтательно отвёл голову назад, закрыв глаза и чуть ли не присвистнул.
[indent]Они остановились возле трактира у коновязи и спешились.
[indent]— Только ли глаза, Натти? — ухмыльнулась Леа, передавая ему поводья своей кобылы.
[indent]Натаниэль что-то ответил, но Леанвэн услышала краем уха какой-то странный шорох и резко обернулась. Никого. Пусто. Может ей показалось?
[indent]— Ты чего? — Обеспокоенно спросил Натаниэль, поглядывая поверх её головы туда, куда эльфийка всё ещё продолжала смотреть.
[indent]— Я что-то слышала, — ответила Леанвэн, — какой-то шорох.
[indent]Натаниэль взглянул сначала на неё, затем куда-то в пространство вглубь деревни, а потом снова на Лею.
[indent]— Может это была крыса? Я точно ничего не слышал, — а затем резко ущипнул её за бочок, — расслабься, Леа, всё в порядке, пока что, — он широко улыбался и делал вид, что ему горы по колено, — я защищу тебя от любой угрозы!
[indent]— Понять бы ещё, что за угроза, — пожав плечами, ответила ему эльфийка.

[indent]Рядом с ними кряхтел извозчик. Староват он для такого, конечно. И Леанвэн, и Натаниэль молча стояли и смотрели, как тот пытается разгрузить экипаж.

[indent]— Я ему помогу, а ты заходи внутрь, закажи чего-нибудь вкусного, я плачу!
[indent]— А кто оплатит комнаты? — Улыбалась ему эльфийка.
[indent]— Вот если бы ты согласилась за меня замуж, — протянул Натаниэль, — я бы оплатил нам комнату, а так, — он развёл руки в стороны и точно также пожал плечами, — каждый сам за себя, подруга.
[indent]Леанвэн тихо рассмеялась. Только вот ощущение было такое, будто она посмеялась у себя в голове, а с губ не сорвалось ни единого звука.
[indent]— Оплачу две соседние, так уж и быть, — махнула куда-то в пространство изящная женская рука.
Натаниэль утвердительно кивнул  и направился помогать бедняге с выгрузкой вещей из экипажа, а Леанвэн двинулась в сторону таверны. Сейчас она не чувствовала ничего кроме необходимости что-то закинуть в желудок и погреться у камина. Хорошо бы поспать, желательно часов двенадцать, чтобы компенсировать поездку верхом.
[indent]Снова шорох. Ухо дрогнуло и она снова резко повернула голову. Налево. В центре деревни, если это он, стоял небольшой колодец. На вид совершенно обычный. Нетронутая ручка, но что странно, почему-то не было видно ведра. Судя по спущенной верёвке, кто-то забыл вытянуть ведро обратно. Было ли это сделано в спешке — непонятно. Как минимум, неизвестно, ведь пока что не у кого было спросить об этом.

[indent]Ею овладело странное предчувствие. Леанвэн двинулась к колодцу. Каждый шаг давался ей легко, несмотря на то, что ещё была зима. Под ногами если и был снег, то он перемешался давно с грязью и застыл. Ледяные корки тихонечко хрустели под ногами. Остановившись у ручника, эльфийка осмотрела сначала его, а потом края колодца. Ничего подозрительного, а вот верёвка, уходящая вниз в темноту, оказалась туго натянута. Как бы парадоксально ни звучало, поднимать со дна колодца ничего не хотелось. Дурное предчувствие. Леанвэн отошла от него, настороженно озираясь по сторонам. Глухие голоса Натаниэля и извозчика, представившегося Марстеном, слышались позади, но это не добавляло Леанвэн храбрости. Что-то приближалось, если не напрямик, то огибая деревню, беря их в кольцо. Ещё этот проклятый туман не давал возможности рассмотреть округу. Но что Леа заметила точно — ни в одном из домов, кроме трактира, не горел свет. Ни пламени свечи, ни горящих факелов, ни костров. Тьма. Пустота. Тишина.

[indent]Леа никогда не была паникёром. Да, были вещи, которых она справедливо опасалась, даже боялась, но чтобы волосы вставали дыбом и все инстинкты кричали «Беги! Прячься! Свет — безопасность!» — никогда. Быстрым шагом она вернулась обратно и когда последняя поклажа оказалась снята с экипажа, она вцепилась в руку Натаниэля.

[indent]— Нам срочно нужно спрятаться. Всем. И зажечь как можно больше огня. Я не понимаю, что здесь происходит, но опасность приближается, — и посмотрела на извозчика и крытые стойла рядом с трактиром. Там практически не было света, возможно, этого хватит. Но если выбирать между лошадьми и собой, то лучше выбрать себя, — Нат, заведи наших в стойла и запри ворота.

[indent]Лошади, словно что-то почувствовав, начали ржать и вставать на дыбы. Натаниэль и извозчик еле смогли их удержать. Пока оба заводили кобыл в стойла и закрывали двери на засов, Леанвэн осматривала периметр. Никого не было. Всё та же тишина. Всё бы ничего, если бы не отвратительный привкус во рту. Так было в тот злополучный день, когда они потеряли часть «речных псов». Рядом со входом в трактир горел факел, Леа вытащила его и поспешила зажечь ближайшие факелы и небольшой костерок, после чего вернула его обратно. Натаниэль поднялся по ступеням трактира, неся в руках часть багажа, а за ним едва поспевал Марстен, взявший на себя остальное. Леанвэн толкнула дверь трактира. Та открылась с таким скрипом, что могла разбудить всю округу. Навстречу ей направлялись та самая женщина и светловолосый мужчина.

[indent]— Уже поздно, нам следует остаться здесь при свете огня. Снаружи опасно, — мимо Леи протиснулся Натаниэль и за ним перепуганный Марстен, — что с ним? — не удержалась от вопроса эльфийка. Извозчик был бледен.
[indent]— Увидел что-то или услышал, — отмахнулся Нат, поставив сначала багаж, а затем сунулся к своей торбе, из которой вытащил сначала поясную портупею, а затем кинжал и парочку метательный ножей. Всё это он передал Леанвэн, которая кивнув, сразу надела и зафиксировала на себе все ремни, разложив в нужные места оружие, — какая-то хренотень, если честно. Ничего не понимаю, — высказался Нат и продолжил свою мысль, — надо закрыть входные двери, я займусь.
[indent]— И подвальные помещения, — подсказала Леанвэн и они кивнули друг другу. Если её предчувствия верны, то их уже окружили невидимые противники. Культ ли или что-то более чудовищное — неизвестно, — я заметила, — продолжила эльфийка, — что это единственное здание во всей деревне, где есть хоть какой-то свет. Снаружи опасно, не знаю, что там за туманом, но чувствую, что что-то надвигается. Гораздо опаснее, если мы попытаемся покинуть это место сейчас.

[indent]Натаниэль закрыл на щеколду двери парадного входа и с удивлением озираясь по сторонам из-за пустующего зала, тут же направился в другую часть трактира, проверять чёрный вход. С собой у него было освященное оружие. После того случая, весь их оставшийся отряд наведался в церковь и попросил о подобной милости. Леанвэн сняла плащ, аккуратно сложила и положила его на ближайший стол. Сумку с травами и торбу со спины предпочла пока не снимать. Немного запоздало, но она вдруг поняла, что её лютня осталась на привязи кобылки с другой поклажей.

[indent]За окном стелился густой туман и если бы не факелы, стояла бы непроглядная тьма. Куда, спрашивается, ехать при таком раскладе? Опасно сейчас будет везде, не говоря уже о гнетущем чувстве затягивающегося узла на своей шее. Но она же не сходит с ума! Не будь магической силы, вероятно, Леа сказала бы тоже самое, что и охранник хозяйки экипажа. Это логично, особенно, когда вокруг творится невесть что. Убраться как можно дальше, не оглядываясь. Но они уже опоздали. Это давящее чувство накатило ещё до того, как она подошла к колодцу. И ведь не просто так интуиция подсказывала, что им следует быть на свету, а уж своему внутреннему голосу Леанвэн старалась доверять.

[indent]Нервно осмотрев пустой зал и обратив внимание на мелкие детали, что свидетельствовали о резкой пропаже людей, эльфийка подошла к паре перед ней.
[indent]— Леанвэн Валлатар, можно просто Леанвэн или Леа, как будет удобнее, — она протянула руку сначала женщине и только сейчас обратила внимание на то, что перед ней стоит полуэльфийка. Плюс-минус даже одной возрастной категории. Леа даже залюбовалась точёными чертами лица, янтарными глазами и необычным тёмным цветом волос. Охранник женщины и вовсе оказался каолтарским великаном, однако, он не был похож на своих собратьев. Это угадывалось по его движениям, взгляду и речи. Странно, но внутренне Леа решила, что разберётся с внутренним конфликтом позже. Есть задача поважнее.

[icon]https://upforme.ru/uploads/001b/97/ef/92/t126884.jpg[/icon]

Отредактировано Айрилет Маллен’бар (2026-04-02 14:50:56)

+3

7

"Не нравится мне это". А кому такое понравится? Реплика Вилле, небрежно брошенная по пути к задней части зала, не имела ни малейшего шанса остаться незамеченной. Слишком густая тишина обнимала их, словно вторая кожа, слишком… мертвая. Столы и стулья заполняли собою пространство, но выглядели так же блекло, как призрачные слуги, замершие в неловких позах там, где их застал взгляд незваных гостей. Веренис побери, да под таким лозунгом - "не нравится мне это" - смело могла обосноваться их нелепая экспедиция по южному Нельхиору целиком! Причину сбоя связи между отделениями "Счетного дома" худо-бедно выяснили - посыльные попросту не доезжали до места назначения, пропадая по дороге, но что касается корня этой причины… С каждым шагом в сторону служебных помещений, куда с закономерной осторожностью прокладывал путь северянин, уверенность Фэйтны в том, что им так уж необходимо копнуть глубже, таяла. Может стоит просто отдать распоряжение доставлять отчетность по другому направлению?..   

Подол ее дорожного платья, знававший лучшие времена, за что-то вдруг зацепился, затрудняя движение, и девушка замешкалась перед кухонным проемом, с нарастающим раздражением дергая на себя украшенное замысловатым плетением зеленое сукно.

- Подожди, я сейчас, - бросила она наемнику и вновь посмотрела вниз на источник вынужденной заминки.

Это был какой-то маленький предмет (в скудных отблесках света из догорающего очага трудно было понять, что он собой представлял), будто намеренно воткнутый между отполированными множеством ног досками пола. Финансистка в недоумении нагнулась, выдернула его из капкана древесины и поднесла поближе к лицу, чтобы рассмотреть. Вещица оказалась осколком зеркала из отшлифованного металла, должно быть, олова - не такое богатое изделие из стекла, какие встречались ей в домах некоторых знатных особ (да и в родном поместье тоже), однако отражение рассмотреть было можно. И то, что Фэйт увидела на глянцевой поверхности, едва не вырвало из ее упрямо сомкнутых губ испуганного вскрика: из зеркала на нее смотрел… ее собственный затылок. Это были определенно ее густые волосы со сколотыми серебряной шпилькой прядями, это были края мехового капюшона от ее плаща, обрамляющие шею. Это совершенно точно было ее отражение, но так, словно она стояла к зеркалу спиной. Или… или кто-то стоял позади и смотрел через зеркальную преграду ей в спину.

Не успела она об этом подумать, как короткий, едва различимый шорох донесся до ушей откуда-то сверху. Фэйтна порывисто обернулась, роняя оловянный осколок и с тревогой всматриваясь в населенный безликими тенями от наполовину угасшего камина зал. Затем перевела взгляд к потолочным балкам. Ничто не указывало на то, что среди бревенчатых перекладин скрывается что-то, кроме пауков, однако в этом трактире имелся второй этаж, и они его еще не осматривали. Возможно, стоило.

Вилле она нагнала, когда тот уже собирался возвращаться. Из распахнутой двери, ведущей во внутренний дворик, в душное помещение проникал воздух, но никакой прохлады он, казалось, не нес, лишь манил зловещей белизной тумана и обещанием бескрайней свободы, которой в текущих обстоятельствах вряд ли кто-нибудь из них желал.

- Эта тряпица… - начала было девушка и замолчала, морща лоб, точно в попытках вспомнить о чем-то.

Ей не были известны тонкости подневольной жизни - редко доводилось близко общаться с кем-либо из обслуги, кроме братьев Эйгерсенов, чей статус при "Счетном доме" значительно отличался от остальных, поэтому происхождение мешочка, обнаруженного северянином, никаких особенных чувств не вызвал. Однако некая решимость, когда Вилле прятал находку за поясом, жесткая линия губ и хмурый взгляд, который чернил обычно дружелюбное лицо, поведали ей куда больше, чем могли бы сказать слова. Мальчонка, что ехал с ними через пол-Нельхиора из самого Дюнваля, мальчонка, что с присущей юности торопливостью и одновременно нескладностью таскал за ними багаж, что нашел общий язык с несговорчивым, ворчливым ривершейдским кучером, тот самый мальчонка по имени Тони по всем признакам должен был сейчас находиться где-то поблизости. И все же здесь никого больше не было. Неправильное место. 

- Склоняюсь к тому же, - сухо резюмировала банкирская дочь в ответ на разорвавшее пелену безмолвия предложение, нет, скорее требование Вилле немедленно покинуть Роанор Пайнс.

Она ничего не сказала каолтарцу о странном зеркале и звуке, идущем со второго этажа. Не хотелось усложнять, раз уж они сошлись во мнениях о дальнейшей стратегии отступления, да и признаваться в собственной слабости и в том, что на мгновение она все же поддалась панике, пусть и определяла себя как обычно сдержанную персону, тоже не хотелось.

Они вернулись в общий зал аккурат вовремя, чтобы услышать приглушенное стенами тревожное ржание лошадей снаружи, после чего входная дверь распахнулась, пропуская внутрь причудливого вида компанию, среди которой Фэйтна без доли удивления узнала давешних всадников. Замыкал маленький отряд груженный тюками Марстен, бледный, словно все краски разом сошли с его лица, и с лихорадочно сверкающими глазами, что шарили по интерьеру, но все никак не могли задержаться на чем-то одном. Стоило бы спросить, что его так напугало, но события разворачивались с такой скоростью, что времени на это у Фэйт сиюминутно не нашлось.   

- Мы планировали убраться отсюда как можно скорее, - с сомнением протянула дюнвальская негоциантка, без определенных эмоций на лице наблюдая за процессом экипировки новоприбывших посетителей "Сосны и Бука". Ей не нужно было оглядываться на Вилле, чтобы почувствовать, как напрягся каолтарец при виде оружия в руках незнакомцев. А вот в словах их был как смысл, так и очевидные минусы. Задерживаться в столь гиблом месте страх как не хотелось. - И… вы уверены в безопасности света? Тех, кто находился здесь прежде, он, очевидно, не уберег. Уж не знаю, от чего именно, но трактир пуст, причем внезапно пуст.

Ей смутно вспомнилось, будто пока они подбирались к харчевне в окнах некоторых других хижин все еще горел свет (потому-то и сочли, что здесь есть люди, просто по какой-то причине сидят по домам), однако если принять на веру наблюдения огнекудрой "певуньи", как окрестил ее Марстен…

"Возможно ли, что этот странный туман медленно, но верно поглотил всю деревню?".

Впрочем, факта того, что селяне затаились по схронам тоже исключать было нельзя. Хотя это никоим образом не отменяло их таинственного - и неожиданного, судя по оставленным следам ног на досках кухни - исчезновения из "Сосны и Бука".

Словно прочтя ее мысли, спутник странствующей дивы, назвавшейся Леанвэн, ретировался вглубь помещения и дальше, к задней комнате, где совсем недавно северянин подобрал тканевый мешочек. Двигался мужчина быстро и почти бесшумно, что выдавало в нем принадлежность военному ремеслу, будь то путь законный или наоборот. Про себя Фэйт решила, что будет держать ухо востро с обоими странниками.

- Мы представители "Счетного дома" Дуат’Реви, мое имя Фэйтна, - представилась мгновение спустя финансистка, чуть сощурившись, будто раздумывая, стоит ли продолжать, - к вашим услугам.

Она пожала протянутую эльфийкой руку, а затем, отступив на шаг, чтобы лучше было видно северянина (по правде, учитывая его исполинский рост, в том не было нужды, и все же правила этикета предписывали уполномоченной особе представить низшего рангом напарника), добавила:

- Этого человека зовут Вилле Эйгерсеном, ну а Марстена вы, должно быть, уже знаете. С нами был еще один попутчик, и я не теряю надежды на скорое воссоединение с ним, - тень нервной улыбки тронула равнодушный обычно абрис губ. - Юноша четырнадцати лет, Тони. Если увидите его…

Продолжать не стала. Если увидят они - увидит и сама Фэйт, коль уж было решено остаться на время вместе под защитой стен трактира. 

"Защитой, да, и все же - от чего?.."

Внезапная мысль осенила перегруженную сегодняшним странным днем голову девушки, и она круто повернулась на каблуках к нордлингу, однако голос ни словом, ни интонацией не выдал волнения:

- Валло ведь в пути.

Конечно, согласно оговоренным ранее условиям, им предстояло ожидать появления младшего Эйгерсена в деревне не ранее следующего утра, однако обстоятельства, с которыми они столкнулись, были не совсем обычными, и уж явно не теми, на которые мог рассчитывать сам Валло по прибытии.

- И он ничего не знает, - закончила девушка коротко.

"Как и мы сами, в сущности".

Пока они разговаривали, уже оправившийся невесть от чего Марстен, кряхтя, ворошил очаг, подбрасывая дрова из небольшой поленницы по соседству. Огонь разгорелся с новой силой, жадно пожирая предложенное угощение и добавляя оттенки в полумрак забегаловки, по воле случая служившей им временным пристанищем, отбирая у привычной для таких мест сырости захваченные ранее территории и попросту производя уютным потрескиванием некоторое количество критически недостающего в Роанор Пайнс шума. 

Но один звук все же выбивался из общей шумовой гаммы. Как будто бы отголосок чьих-то тихих крадущихся шагов. И шел он сверху.

Фэйтна украдкой огляделась: извозчик, разобравшись с огнем в камине и заручившись помощью Эйгерсена, принялся методично, одну за другой запирать многочисленные ставни, музыкальная странница с отпечатком неба в глазах тоже как будто ничего особенного не замечала. Почему-то Фэйт не хотелось никому признаваться в том, что она слышала нечто. Вдруг это лишь плод воображения, и на самом деле это место сводит ее с ума, а никакого шума со второго этажа в помине нет? Не очень хорошо для репутации видного лица банкирского дома.

Оставив остальных в некотором роде опечатывать здание изнутри и осматривать подвал, финансистка, ведомая любопытством и повторяющимися звуками сверху, постепенно отступала к лестнице, пока мыски утепленных мехом зимних сапожек не коснулись первой ступени. Она была уверена, что кто-нибудь из собравшейся компании все равно пойдет следом, но, похоже, переоценила свою значимость: внизу деловито суетились, проверяя все возможные варианты входа, звучали призывы осмотреть погреб, кто-нибудь наверное запрет дверь, отворенную Вилле во внутренний дворик из закутка за кухней.

Душащая темнота окутывала верхнюю часть лестницы и все пространство второго этажа, и Фэйт ни на секунду не пожалела о захваченном с каминной полки масляном светильнике, который мало-мальски освещал уходящий вдаль коридор. Четыре двери из шести (по две с каждой стороны) оказались наглухо заперты, вскрыть их, пожалуй, можно было, петли не выглядели чересчур надежными, но для этого пришлось бы привлечь к работе Эйгерсена или сноровистого напарника Леанвэн, а делать этого девушке пока не хотелось. 

Пятая дверь, что вела в комнату со стороны улицы, отворилась под легким нажимом ладони и Фэйтна с опаской шагнула вглубь помещения, светя перед собой масленкой. В ноздри тут же ударил густой смрад из самых мерзких сочетаний, описать которые представлялось не самым простым делом - тут воняло жженой шерстью, сырым протухшим мясом, словно оно пролежало под палящими лучами Эльсиара не меньше недели (это при том, что природа еще не оправилась от зимы настолько, чтобы даровать страждущим благодатное тепло), и все это обволакивал тошнотворный аромат разложения, приторно-сладкий запах разливался в воздухе рекой, забивал обоняние, будто стремясь проникнуть внутрь как можно глубже, попробовать на вкус слизистую, отравить собой плоть, поставить клеймо смерти на еще живом сосуде.

Следом за вонью пришло понимание, не в последнюю очередь благодаря скудному свету в руках Дуат’Реви. На деревянном полу в луже частично высохшей крови лежало тело - точнее, кусок тела: вся нижняя половина человека, или к какому бы племени ни относился погибший, отсутствовала напрочь; раскрытая, словно некая извращенная книга с местами выдранными страницами грудная клетка пестрела подробностями, каких не сыщешь в редких рукописях по анатомии, что можно встретить в библиотеках академий или частных архивах сведущих старцев; из мякоти торчали обломки костей, темные фестоны внутренностей, вывалившихся из брюшины, образовывали бесформенную кашу ближе к нижней части корпуса, по краю которого Фэйт рассмотрела четкие следы зубов.

Головы ни на самом торсе, ни где-нибудь поблизости видно не было.

- Вилле! - громко позвала девушка, ощущая, как ноги стремительно наливаются тяжестью, затрудняя каждый шаг, которым она стала быстро измерять комнату смерти, лишь бы только не стоять на месте. В глаза бросился вымокший в крови обрывок пергамента. Борясь с рвотными позывами, Фэйт осторожно подняла его и поднесла к свету - на грязном бланке просматривались аккуратно выведенные столбики цифр и фрагмент оттиска геральдического символа "Счетного дома". Вот и один из пропавших посыльных. - Вилле, Леанвэн! Поднимайтесь на второй этаж, сейчас же!

Голос сорвался на хрип от вновь накатившей тошноты, тем не менее она все равно истово надеялась, что по крайней мере ее зов достигнет чуткого слуха северянина и тот как можно скорее нагонит беглую госпожу, но в панике не учла того, что испуганный крик услышит кто-то еще. Вновь раздался звук движения, который ранее привел банкирскую дочь наверх, только теперь она четко различала направление, откуда тот звучал: из соседней комнаты, второй из двух с незапертыми дверями.

Схватившись свободной рукой за поясной кошель, будто тот мог защитить, девушка поколебалась лишь мгновение, прежде чем войти в последнюю доступную горницу. Кто-нибудь из союзников по несчастью сейчас будет здесь, медлить ни к чему. Под ложечкой зудело невыносимое чувство, что скоро они получат ответы на все вопросы, к счастью или на беду. 

- Есть здесь кто? - напряженно всматриваясь в полумрак, спросила финансистка, озаряя светильником убогое внутреннее убранство: простую кровать (постельное белье смято, на нем явно кто-то недавно спал), стол с придвинутым стулом, наглухо запертые ставни. Сколоченный из грубых досок шкаф привлекал внимание неплотно прилегающей створкой, и Фэйт с нарастающей тревогой потянула дверцу на себя.

Несмотря на ее опасения, внутри находился не очередной покойник, а живой человек. С виду молодой парень, чем-то отдаленно напоминающий Тони, разве что немного постарше, его короткие волосы бликовали в свете масленки совсем неподходящей возрасту сединой, а тонкие, сжатые в сплошную линию губы, лихорадочно подрагивали. Он кутался в одеяло, из-под которого угадывались края рубахи и простые холщовые шаровары на лямках, как у трудового люда.

- Не кричите… Вы не должны кричать… - бормотал юноша, щурясь от сияния светильника, даже такого слабого, как тот, что Фэйтна приблизила сейчас к его лицу. - Не должны шуметь, иначе они вас услышат…

Неожиданный стук в окно прервал причитания несчастного, однако от внимательного взгляда негоциантки не укрылся ужас, отразившийся на лице постояльца мебели "Сосны и Бука", и лишь мгновением позже она осознала - стучали и правда в окно.

Фэйт медленно повернула голову к закрытым ставням, ловя себя на мысли, что несмотря на все обнаруженные сегодня ужасающие находки, испытывала некое преступное любопытство, ведь они находились на втором этаже, и по приезду снаружи она не заметила никаких пристроек к этой части дома, значит, забраться со стороны улицы было невозможно. Разумеется, не следовало слепо открывать ставни… Не следовало, однако внутренний голос и какое-то неконтролируемое желание посмотреть, что там за окном, заставило ее вдруг сделать шаг прочь от шкафа и потянуться к деревянной раме.

Стук-стук.

Седой юноша с немым воплем перехватил ее руку, вынуждая остановиться, и в таком безумном виде - он с выпученными от ужаса глазами, она с рассеянным выражением лица, -  их застал человек, только что вошедший в комнату позади этой безумной картины.

Был ли это Вилле, которого она позвала наверх несколько минут назад, или еще кто-нибудь из оставшихся внизу?..

Стук-стук.

Отредактировано Фэйтна Дуат’Реви (2026-04-07 23:14:51)

+5


Вы здесь » Хроники Анселиора » Сказания и легенды былых времен » Мясо пахнет за версту [17.03.1215]


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно